840183001 ENv03.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/8/10 8:40 AM Page 1
10Cleaning with Vinegar21w WARNINGElectrical Shock Hazard.Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. Pour 1 p
11Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the onlyexpress warranty for this product and is in lieu
12PRÉCAUTIONS IMPORTANTESCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !1. Lire toutes les instructions.2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes.Utiliser les poignées ou l
13Logementpour cordonHorloge et CommandesPièces et caractéristiquesREMARQUE : La commandegarde-au-chaud réglable est surles modèles à verseuse en verr
14Utilisation de la cafetièreREMARQUE : Laver la cafetière avant la première utilisation. Voir le chapitre « Nettoyage avecdu vinaigre ».2435Risque de
151178Utilisation de la cafetière (suite)Utiliser des cornet-filtres en papier jetables No. 4. S’assurer que le filter est complètement insérédans le
161213Utilisation de la cafetière (suite)1614 15Le réglage MED sur la commande garde-au-chaud réglable (KEEP WARM)correspond à la température « standa
17Comment faire du café glacé(sur les modèles avec une verseuse isolante uniquement)1Remplissez le réservoir d’eau de 5 tassesau maximum et la carafe
187 8Comment faire du café glacé (suite)Appuyer sur le bouton de marche/arrêtpour mettre la cafetière en marche.Programmation de l’infusionautomatique
19Filtre à eau (accessoire offert en option)213Programmation de l’infusionautomatique(suite)43Appuyer et relâcher le bouton PROGRAM de nouveau pour ré
IMPORTANT SAFEGUARDSSAVE THESE INSTRUCTIONS!1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handlesor knobs. Care must be taken, asburns ca
20Nettoyage avec du vinaigre21w AVERTISSEMENTRisque d’électrocution.Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage.N’immergez pas le cordon, l
21Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seulegarantie expresse pour ce produit et est en lie
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!1.Lea todas las instrucciones.2.Verifique que el voltaje de su insta-lación corresponda con el de
23Alojamientode cableReloj y controlesPartes y funcionesNOTA: Solamente los modeloscon garrafa de vidrio poseenControl Ajustable para MantenerCaliente
24Cómo usar la cafeteraNOTA: Lave la cafetera antes de su primer uso. Vea la sección “Limpiando con Vinagre”.435Peligro de Quemarse.Para evitar que el
25Cómo usar la cafetera (cont.)691178Utilice filtros de papel desechables No 4. Verifique que el filtro se encuentre bien introducidodentro del portaf
26Cómo usar la cafetera (cont.)La configuración MED del ControlAjustable para Mantener Caliente es latemperatura de café común o “estándar”.Despendien
27Cómo preparar café helado(Sólo para modelos con Garrafa Térmica)1Llene el depósito de agua hasta unmáximo de 5 tazas y el recipiente térmico con hie
28NOTA: Lave la cafetera antes de su primer uso. Vea la sección “Limpiando con Vinagre”.Cómo preparar café helado (cont.)7 8Presione el botón ON/OFF (
29Programación auto preparación (cont.)43Presione y libere el botón PROGRAMde nuevo para configurar la AutoPreparación. Ne pas maintenir le bouton enf
3FilterHolderWater ReservoirCordStorageClock and ControlsParts and Features FilterHolderWellFilterReleaseButtonClock andControlsKeep-Warm Platewith Ke
30Limpiando con Vinagre21w ADVERTENCIAPeligro de descarga eléctrica.Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base
31PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del product
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO 0
4Using the CoffeemakerNOTE: Clean coffeemaker before first use. See “Cleaning with Vinegar” section.21435Burn Hazard.To avoid hot coffee overflowing f
5691178Using the Coffeemaker (cont.)Use No. 4 disposable paper cone filters. Ensure the filter is fully inserted into the filterholder. For each cup o
6Using the Coffeemaker (cont.)1614 15The MED setting on the AdjustableKeep-Warm Control is the regular or“standard” coffee temperature.Depending on pe
7How to Make Iced Coffee(For Thermal Carafe models only)1Fill water reservoir to a maximum of 5 cups and thermal carafe with ice tojust below inside r
87 8How to Make Iced Coffee(cont.)Programming Auto BrewNOTE: Clean coffeemaker before first use. See “Cleaning with Vinegar” section.2143Press and rel
9Water Filter (optional accessory)213840183001 ENv03.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/8/10 8:41 AM Page 9
Komentarze do niniejszej Instrukcji