Melitta Coffeemaker 840183001 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekspresy do kawy Melitta Coffeemaker 840183001. Melitta Coffeemaker 840183001 User's Manual [no] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

840183001 ENv03.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/8/10 8:40 AM Page 1

Strona 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

10Cleaning with Vinegar21w WARNINGElectrical Shock Hazard.Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. Pour 1 p

Strona 3 - Parts and Features

11Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the onlyexpress warranty for this product and is in lieu

Strona 4 - Using the Coffeemaker

12PRÉCAUTIONS IMPORTANTESCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !1. Lire toutes les instructions.2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes.Utiliser les poignées ou l

Strona 5 - Using the Coffeemaker (cont.)

13Logementpour cordonHorloge et CommandesPièces et caractéristiquesREMARQUE : La commandegarde-au-chaud réglable est surles modèles à verseuse en verr

Strona 6

14Utilisation de la cafetièreREMARQUE : Laver la cafetière avant la première utilisation. Voir le chapitre « Nettoyage avecdu vinaigre ».2435Risque de

Strona 7 - How to Make Iced Coffee

151178Utilisation de la cafetière (suite)Utiliser des cornet-filtres en papier jetables No. 4. S’assurer que le filter est complètement insérédans le

Strona 8 - Programming Auto Brew

161213Utilisation de la cafetière (suite)1614 15Le réglage MED sur la commande garde-au-chaud réglable (KEEP WARM)correspond à la température « standa

Strona 9 - (optional accessory)

17Comment faire du café glacé(sur les modèles avec une verseuse isolante uniquement)1Remplissez le réservoir d’eau de 5 tassesau maximum et la carafe

Strona 10 - Cleaning with Vinegar

187 8Comment faire du café glacé (suite)Appuyer sur le bouton de marche/arrêtpour mettre la cafetière en marche.Programmation de l’infusionautomatique

Strona 11 - Limited Warranty

19Filtre à eau (accessoire offert en option)213Programmation de l’infusionautomatique(suite)43Appuyer et relâcher le bouton PROGRAM de nouveau pour ré

Strona 12 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

IMPORTANT SAFEGUARDSSAVE THESE INSTRUCTIONS!1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handlesor knobs. Care must be taken, asburns ca

Strona 13 - Pièces et caractéristiques

20Nettoyage avec du vinaigre21w AVERTISSEMENTRisque d’électrocution.Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage.N’immergez pas le cordon, l

Strona 14 - Utilisation de la cafetière

21Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seulegarantie expresse pour ce produit et est en lie

Strona 15

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!1.Lea todas las instrucciones.2.Verifique que el voltaje de su insta-lación corresponda con el de

Strona 16 - Sur les modèles à verseuse

23Alojamientode cableReloj y controlesPartes y funcionesNOTA: Solamente los modeloscon garrafa de vidrio poseenControl Ajustable para MantenerCaliente

Strona 17 - Comment faire du café glacé

24Cómo usar la cafeteraNOTA: Lave la cafetera antes de su primer uso. Vea la sección “Limpiando con Vinagre”.435Peligro de Quemarse.Para evitar que el

Strona 18 - Comment faire du café

25Cómo usar la cafetera (cont.)691178Utilice filtros de papel desechables No 4. Verifique que el filtro se encuentre bien introducidodentro del portaf

Strona 19

26Cómo usar la cafetera (cont.)La configuración MED del ControlAjustable para Mantener Caliente es latemperatura de café común o “estándar”.Despendien

Strona 20 - Nettoyage avec du vinaigre

27Cómo preparar café helado(Sólo para modelos con Garrafa Térmica)1Llene el depósito de agua hasta unmáximo de 5 tazas y el recipiente térmico con hie

Strona 21 - Garantie limitée

28NOTA: Lave la cafetera antes de su primer uso. Vea la sección “Limpiando con Vinagre”.Cómo preparar café helado (cont.)7 8Presione el botón ON/OFF (

Strona 22 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

29Programación auto preparación (cont.)43Presione y libere el botón PROGRAMde nuevo para configurar la AutoPreparación. Ne pas maintenir le bouton enf

Strona 23 - Partes y funciones

3FilterHolderWater ReservoirCordStorageClock and ControlsParts and Features FilterHolderWellFilterReleaseButtonClock andControlsKeep-Warm Platewith Ke

Strona 24 - Cómo usar la cafetera

30Limpiando con Vinagre21w ADVERTENCIAPeligro de descarga eléctrica.Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base

Strona 25 - Cómo usar la cafetera (cont.)

31PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del product

Strona 26

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO 0

Strona 27 - Cómo preparar café helado

4Using the CoffeemakerNOTE: Clean coffeemaker before first use. See “Cleaning with Vinegar” section.21435Burn Hazard.To avoid hot coffee overflowing f

Strona 28 - Programación auto preparación

5691178Using the Coffeemaker (cont.)Use No. 4 disposable paper cone filters. Ensure the filter is fully inserted into the filterholder. For each cup o

Strona 29 - Programación auto

6Using the Coffeemaker (cont.)1614 15The MED setting on the AdjustableKeep-Warm Control is the regular or“standard” coffee temperature.Depending on pe

Strona 30 - Limpiando con Vinagre

7How to Make Iced Coffee(For Thermal Carafe models only)1Fill water reservoir to a maximum of 5 cups and thermal carafe with ice tojust below inside r

Strona 31 - PÓLIZA DE GARANTÍA

87 8How to Make Iced Coffee(cont.)Programming Auto BrewNOTE: Clean coffeemaker before first use. See “Cleaning with Vinegar” section.2143Press and rel

Strona 32 - GRUPO HB PS, S.A. DE C.V

9Water Filter (optional accessory)213840183001 ENv03.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/8/10 8:41 AM Page 9

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag